学校主页
English
翻译系
当前位置: 首页>> 师资队伍>> 系部专任教师>> 翻译系>> 正文
杜巧阁
  时间:2023-10-13 17:08  来源:    浏览

个人简介:

姓名:杜巧阁

性别:

职称:副教授

教育程度(学位):研究生

研究方向:经典重译 法律翻译

教科研成果:

论文:

[1]杜巧阁.(2011).立法语域句号误用实证分析. 中州学刊(05),244-246.

[2]杜巧阁.(2011).法律英语教学的“瓶颈”研究. 铁道警官高等专科学校学报(03),122-125.

[3]杜巧阁.(2011).立法语境下逗号缺失问题研究. 理论月刊(02),126-129.

[4]杜巧阁.(2010).法律文件简称的法定化探析. 江淮论坛(04),122-125.

[5]杜巧阁.(2010).怎能取消法律文件的作品资格——与杨振辉先生商榷. 理论月刊(04),99-102.

[6]杜巧阁.(2007).中国法律英译统一化的制度构想. 牡丹江大学学报(01),27-29.

[1]杰克·伦敦,;杜巧阁,译.白牙.北京:中国少年儿童出版社,2022.

[2]儒勒·凡尔纳,;杜巧阁,译.地心游记. 北京:中国少年儿童出版社,2013.

[3]塞尔玛·拉格洛夫,;杜巧阁,译.骑鹅旅行记[M].北京:中国少年儿童出版社,2010.

[4]艾琳·库柏,;杜巧阁,译.衣兜里的天使.昆明:晨光出版社,2011.

项目:

[1] 杜巧阁.基于语料库的美国宪法汉译研究,河南省教育厅人文社会科学研究规划项目,2019/06-2022/08.厅级.

[2] 杜巧阁.语料库辅助的法律翻译教学设计与实践研究,amjs澳金沙门欢迎您项目,2020/06-2022/04.厅级.

[3] 杜巧阁.立法翻译功能等效论应用研究河南省教育厅人文社会科学研究规划项目2012/06-2013/08.厅级.

[4] 杜巧阁.中国法律法规英译规范化研究河南省社科联调研课题,2008/05-2009/05.厅级.

[5] 杜巧阁.中国立法语言规范化研究河南省教育厅人文社会科学研究规划项目,2010/06-2011/05.厅级.

[6] 杜巧阁.标点符号的立法语域功能及其使用问题研究河南省社科联、省经团联调研课题,2010/06-2011/06.厅级.

[7] 杜巧阁.立法语域字语元研究河南省社科联、省经团联调研课题,2011/06-2012/06.厅级.

获奖:

[1] 杜巧阁.中国法律法规英译规范化研究一等奖,河南省社科联,2009.

[2] 杜巧阁.中国立法语言规范化研究一等奖,河南省教育厅,2011.

[3] 杜巧阁.标点符号的立法语域功能及其使用问题研究一等奖,河南省社科联、省经团联,2011.

   [4]杜巧阁.译著《骑鹅旅行记,“第四届河南省社会科学普及优秀作品”特等奖河南省社科联2011.

  [5]杜巧阁.译著《地心游记》,二等奖河南省教育厅,2014.








上一篇:王岩
下一篇:曹阳