5月29日,amjs澳金沙门欢迎您在5231会议室举办学术名家讲座。山东大学翻译学院教授、博士生导师、博士后合作导师王峰教授为学院师生做“翻译学国际期刊投稿策略与语言提升方法”专题学术讲座。学院全体班子成员、硕士生导师、骨干教师和硕士研究生参加了此次学术活动。会议由amjs澳金沙门欢迎您院长黄辉辉主持。
讲座现场
讲座伊始,黄辉辉对王峰的到来表示热烈欢迎和由衷感谢,并简要介绍了王峰的研究方向及科研成果。
此次讲座旨在提升学院师生的学术写作能力,指导学院师生的科研成果走向国际。王峰从刊物选择出发,介绍了翻译学领域的15本国际核心刊物。他指出,在阅读刊物时一定要先读Aims and scope, Journal information, Submission guidelines这些信息,去发现期刊的学术品位、发文偏好、发文范围、专刊征稿、稿件字数以及稿件格式等。其次,王峰指出产出一篇高质量论文的前提是要学会模仿,老师们可以遵循确立选题、寻找文献、提炼思想、模仿语言、二轮文献搜索、打磨语言这6个步骤,先模仿后创造。再次,王峰结合案例分析如何借助语步结构撰写英文摘要。最后,王峰提出了几点宝贵的建议:一是学会用新方法研究老话题;二是无论研究那个领域,都要先看该领域的国际专著,后看国际文献,在此过程中要积累好词好句,学习学术语言表达,要将行话的积累贯穿学术研究的整个过程;三是要先读后写,先模仿后创造,先积累后产出,对于初级学习者,语言和研究都要模仿。
王峰教授作专题学术讲座
王峰也与学院师生展开了热烈的互动,耐心解答了师生们在国际期刊发表与学术论文写作过程中遇到的困惑与难题,给大家提供了针对性的指导与建议,为我院师生的国际发表与学术写作能力的提升给予了宝贵的指导和建议。
黄辉辉对王峰教授的讲座进行总结。她指出此次的讲座让我院的师生受益匪浅,王教授学识渊博、治学严谨、视野宽广、不仅是学术大咖更是技术大咖。黄辉辉表示,王教授的讲座不仅拓展了大家的知识面,还激发了师生们的科研热情,鼓舞了大家在今后的研究工作中继续探索和创新。希望今后能够有更多机会邀请王教授来学院讲学,共同推进学术研究和技术发展。(撰稿:吴思雨 摄影:王迪 审校:沈国荣 审核:黄辉辉)
合影留念
讲座专家简介:
王峰,山东大学翻译学院教授、博士生导师、博士后合作导师,同济大学文学博士、布鲁塞尔自由大学应用语言学博士,国际韩礼德语言学研究会秘书长,山东省泰山学者青年专家。研究方向:功能语篇分析、语料库翻译学。在Perspectives, Critical Arts, Humanities and Social Sciences Communications, SAGE Open, Psychology in the Schools, Australian Journal of Linguistics, Style, Target, Functions of Language, Chinese Semiotic Studies,《外国语》《中国外语》《中国翻译》《外语教学》《外语研究》《外语教学理论与实践》《外语电化教学》《上海翻译》等国内外核心期刊上发表论文30余篇。